I was thinking the other day, while I sat in my French as a second language class, what will bilingualism look like in 20 years? You see, I have more than 20 years left before I am eligible for retirement. I quickly note that fact each year my pension statement arrives.
I can already access instantaneous text translation online, quick search dictionaries and even a fledgling attempt at converting audio from movies into subtitles in another language. To be clear, they are all far from perfect, but they can very often get the point of the message across even if not the exact phrasing. I can even speak to my phone and have it complete simple actions. I particularly like checking the weather in the morning without touching the device and then trying it again in the other official language.
Think 20 years from now, when what language I choose may be inconsequential. Or at least it may be less important than the device I choose to carry.
Before I am eligible to retire.
Thanks for reading. Have an awesome month.
Craig Sellars is a passionate Canadian public servant and biologist. Connect with Craig on Twitter @CraigSellars.
Related posts
Pinning Waves Upon the Sand
Weekly Roundup – August 9th
Weekly Roundup – Dec. 27th
The Importance of Open
Proudly Serving Canadians
CGE Podcast
CGE Podcast
Futureproofing for the Strategic Review
Guest host, Lori Turnbull, Deputy Editor, Canadian Government Executive welcomes very special guest Michael Wernick, former clerk of the Privy…
A Sustainable Ecosystem to Bridge the Skills Gap in Canada
Tune in to co-hosts, J. Richard Jones and Lori Turnbull, Deputy Editor, Canadian Government Executive and Director, School of Public…
The Canadian Cloud Difference
In this episode of CGE Radio, J. Richard Jones chats with Craig McLellan, Chief Executive Officer of ThinkOn about the…
Building Geospatial Capacity at the Municipal Level
In this episode J. Richard Jones chats with Alex Miller, President of Esri Canada about a joint research initiative between…